Re: To be or not to be (ordinary keys ~ ^ `)



On Mon, May 26, 2008 at 2:14 PM, Jordi Gutiérrez Hermoso
<jordigh@xxxxxxxxx> wrote:
On 26/05/2008, Luis Fernando Llana Diaz <luis@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
But I ussually work with LaTeX, and therefore I use the chars ^ and `
much more often.

I realise that this is probably not the best solution, but I notice
that so many coding languages are built for usage with a US keyboard
layout, that I often code with the US keyboard layout and switch to
Spanish (international sort, the one with the symbols needed for
Catalan as well) whenever I need to write prose in Spanish or French
(not Catalan, unfortunately). Since my coding is also in English in
order to make it easier to share (aren't you disappointed when code is
commented in a language you don't know?), it all works out with the US
layout.

This seems to be even more true when using Emacs, where many of the
keychords seem to be optimised for the US keyboard layout. I have
honestly tried writing C++ with a Spanish layout, but most of the
necessary symbols are in very uncomfortable keys. When writing LaTeX,
I also use the English layout and type \'acc\^e\~nts l\`ik\"e th\'is.
It seems like a small price to pay to type one extra key before typing
all accents. Every command in LaTeX begins with a backslash anyways,
and I have yet to see a Spanish layout that has a backslash in a
comfortable position for frequent usage. Indeed, most Hispanophone
Windows users I see that need to use a backslash memorise its ASCII
code and type it with Alt+$ASCII_NUMBER combinations.

So my own advice is to get used to the US layout for LaTeX and coding.
Whether that's feasible or not, I'm not sure, but if you touch-type, a
different keyboard configuration seems to be no more difficult than
learning a different language. It seems to involve a similar kind of
switch in your brain.

Venturing even more in the off-topic direction, I'd recomend the
keyboard listed as "US (international)", or sometimes as "Brazilian
(US International)", or something like that. It's a US keyboard, but
with dead keys. All accented letters in Portuguese, Spanish, French,
Italian, and possibly other languages can be typed. For example, '
(apostrophe) followed by a gives á.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-REQUEST@xxxxxxxxxxxxxxxx
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@xxxxxxxxxxxxxxxx



Relevant Pages

  • Re: keyboard punctuation settings
    ... lets me type many common special characters ... >> Go to Regional and Languages - Languages Tab - Details button ... >> Control Panel and set the keyboard language to Spanish.. ...
    (microsoft.public.windowsxp.general)
  • Windows CE / Windows Mobile with Terminal Server
    ... We are experiencing some problems with the regional options and the keyboard ... layout with a TS Server and Windows CE devices. ... the country where the server is. ... and have the keyboard layout working is Spanish International (it's what we ...
    (microsoft.public.windowsce.embedded)
  • Windows CE / Windows Mobile with Terminal Server
    ... We are experiencing some problems with the regional options and the keyboard ... layout with a TS Server and Windows CE devices. ... the country where the server is. ... and have the keyboard layout working is Spanish International (it's what we ...
    (microsoft.public.windowsce.embedded)
  • Re: Spanish Keyboard Layout in GNOME
    ... I installed with the GNOME Desktop option. ... What I'm having problems with is with the "Keyboard Indicator" applet: I need to use a keyboard that has accents (for Spanish work) and I added the applet to a panel to be able to change to the appropriate keyboard. ... I can even switch to the layout and the "dead keys" work. ...
    (GNOME)
  • Re: Gnome Keyboard Layout View
    ... My daughter is attempting to use Edubuntu to work on Spanish documents. ... We found the Keyboard Preferences and Layout View. ... The annotations above the function keys are ...
    (Ubuntu)