Re: change local definitions



On Tue, May 01, 2012 at 08:55:47AM -0400, Tom H wrote:
On Tue, May 1, 2012 at 8:08 AM, Ivo Daniel Alves
<ivodaniel.alves@xxxxxxxxx> wrote:

I'm using Amanda on SL 6.2 to backup several computers including windows
workstations.

When I do the backups from windows clients, I get some errors when
compressing with zip because of special chars that like "ç" "á", or" ã", for
example (European portuguese: PT_pt).
 I think this happens because SL is using UFT8 by default. Can I change it
to iso88591? How? Can I use both "char" settings?
In the next lines de output of "locale" and "locale -a"

[ivo@mega ~]$ locale
LANG=pt_PT.utf8
LC_CTYPE="pt_PT.utf8"
LC_NUMERIC="pt_PT.utf8"
LC_TIME="pt_PT.utf8"
LC_COLLATE="pt_PT.utf8"
LC_MONETARY="pt_PT.utf8"
LC_MESSAGES="pt_PT.utf8"
LC_PAPER="pt_PT.utf8"
LC_NAME="pt_PT.utf8"
LC_ADDRESS="pt_PT.utf8"
LC_TELEPHONE="pt_PT.utf8"
LC_MEASUREMENT="pt_PT.utf8"
LC_IDENTIFICATION="pt_PT.utf8"
LC_ALL=

You can use "/etc/sysconfig/i18n".

...if you are on RHEL or CentOS or Fedora.
Debian way would be dpkg-reconfigure locales.

Also, UTF-8 should give you wider coverage than latin-1, IIRC.

--
Primary key fingerprint: AD8F BDC0 5A2C FD5F A179 60E7 F79B AB04 5299 EC56

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature



Relevant Pages

  • Re: Back up a Windows box w/o Samba?
    ... It's a simple backup ... system that has GNU/Linux and Windows clients. ... There's a Debian package ... Tim ...
    (Debian-User)
  • RE: Backup server with Windows Clients
    ... Backup server with Windows Clients ... > successfully set up something that is similar. ...
    (Debian-User)
  • Re: change local definitions
    ... I'm using Amanda on SL 6.2 to backup several computers including windows ... Debian way would be dpkg-reconfigure locales. ... To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-REQUEST@xxxxxxxxxxxxxxxx ...
    (Debian-User)